Автор Беатрис задал вопрос в разделе Лингвистика
Переведите плиз) there is no point in beating a dead horse и получил лучший ответ
Ответ от Владимир Попов[гуру]
Поговорка “beating/flogging a dead horse"
С переводом можно импровизировать «День вчерашний не вернёшь»
долг, которого не вернуть и о котором лучше забыть; инцидент, который не исправить и о котором лучше вообще забыть; событие, никак не влияющее на происходящее; to beat a dead horse - стегать дохлую лошадь; to flog a dead horse - стегать дохлую лошадь; нечто исчерпавшее себя; работа, за которую деньги взяты вперёд; вопрос потерявший актуальность (Interex); заниматься бесплодным делом
Ответ от Александр Чорный[гуру]
Нет смысла бить мёртвую лошадь.
Нет смысла бить мёртвую лошадь.
Ответ от Виталик Харьков[гуру]
нет смысла в избиении мертвой лошади
нет смысла в избиении мертвой лошади
Ответ от ЙА ПАПКО=)[гуру]
Что-то вроде "Нет никакого смысла бить дохлую лошадь".
Что-то вроде "Нет никакого смысла бить дохлую лошадь".
Ответ от Андрей Вершинин[гуру]
Нет смысла бить мертвую лошадь.
Нет смысла бить мертвую лошадь.
Ответ от Анна Морозова[активный]
нет смысла подгонять мёртвую лошадь
нет смысла подгонять мёртвую лошадь
Ответ от Игорь[гуру]
Это не тот момент когда бьют мертвую лошадь.
Это не тот момент когда бьют мертвую лошадь.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Переведите плиз) there is no point in beating a dead horse
спросили в Музыка Глодяны
Мне нужен перевод и текст песни FROZEN Мадонны
Песня фрозен
You only see what your eyes want to see
How can life be what you want it to
подробнее...
Мне нужен перевод и текст песни FROZEN Мадонны
Песня фрозен
You only see what your eyes want to see
How can life be what you want it to
подробнее...
Где взять текст про Вашингтон на английском языке с русским переводом (по английскому задали)?
Washington, DC The city of Washington, the capital of the United States of America is located in
подробнее...
спросили в Другое Honey and Clover
МНЕ нужно срочно написать монолог по англискому языку!! ! на тему: моё животное
Сочинение по английскому языку на тему "Мой питомец", "Мое домашнее животное".
To have a
подробнее...
МНЕ нужно срочно написать монолог по англискому языку!! ! на тему: моё животное
Сочинение по английскому языку на тему "Мой питомец", "Мое домашнее животное".
To have a
подробнее...
Ребенку по английскому (1-ый год обучения) задали описать блокаду Ленинграда с переводом. ПОМОГИТЕ найти??? Спасибо!!
This was undoubtedly the most tragic period in the history of the city, a period full of suffering
подробнее...
спросили в Музыка Песни The xx
Где найти перевод песни Sunrise Avenue -Fairytale Gone Bad?
This is the end you know
Lady, the plans we had went all wrong
We ain’t nothing but fight
подробнее...
Где найти перевод песни Sunrise Avenue -Fairytale Gone Bad?
This is the end you know
Lady, the plans we had went all wrong
We ain’t nothing but fight
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Музыка Seikai no Saga
Помогите, мне нужен текст песни Саншайн Авеню-FAIRYTALE GONE BAD -ее все лето крутили) ) и если есть перевод
Sunrise avenue - Fairytale Gone Bad
Music: Samu Haber, Jukka Backlund
Lyrics: Samu
подробнее...
Помогите, мне нужен текст песни Саншайн Авеню-FAIRYTALE GONE BAD -ее все лето крутили) ) и если есть перевод
Sunrise avenue - Fairytale Gone Bad
Music: Samu Haber, Jukka Backlund
Lyrics: Samu
подробнее...
спросили в Музыка Amiga
Перевод песни Weird Al Yankovic - Amish paradise
Если есть у тебя английская версия, кидай мне в агент -
подробнее...
Перевод песни Weird Al Yankovic - Amish paradise
Если есть у тебя английская версия, кидай мне в агент -
подробнее...
спросили в Обол
Правильный перевод: There’s no point in having a can if you never use it.
Нет смысла во владении/обладании консервной банкой, если вы никогда ею не воспользуетесь.
подробнее...
Правильный перевод: There’s no point in having a can if you never use it.
Нет смысла во владении/обладании консервной банкой, если вы никогда ею не воспользуетесь.
подробнее...