гарри поттер махаон



Как махаон гарри поттера

Автор Гоша саплин задал вопрос в разделе Литература

напишите отличия издания росмен и махаон и какое из них лучше Гарри Поттер все части и получил лучший ответ

Ответ от Бык Быков[гуру]
Издание ГП от Росмэна сегодня уже снято с производства, можно купить разве что с рук. Сейчас с точки зрения наличия имеется только Махаоновское, и отличие его - ужасный, отвратительный перевод Марии Спивак, в котором Хагрид почему-то стал Огридом, Снегг - Злодеусом Злеем, а уж имя "Сверкароль Чаруальд" вообще уму нерастяжимо. И в остальных местах данная версия хромает. Очень жаль. РОСМЭН, ИМХО, - один из образцовых переводов игры слов Ролинг на русский язык.
Полностью с Вами согласен.

Ответ от Борис Ржевский[гуру]
Отличие принципиальное - в переводе. Вообщем росмэновский перевод Оранского многие считають более слабым, чем новый перевод Спивак, сделанный для Махаона. Так что рекомендую махаоновское издание. Оранский слишком спешил...

Ответ от Ольга Хворова[активный]
Поддерживаю первого оратора, и от себя добавлю: если хотите перевод наиболее читабельный и близкий к оригиналу, то читайте народный перевод Potter's Army. Его можно скачать бесплатно, но в печатном виде его нет, ибо фанатский.
з. ы. Очень понравился перевод "ГП и Орден Феникса" Анны Соколовой, но к сожалению не находила других книг в её переводе. Это тоже неофициальный перевод, в печатном виде его нет.
Ссыль на онлайн-читалку potter's army.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: напишите отличия издания росмен и махаон и какое из них лучше Гарри Поттер все части
спросили в Дадли
По Гарри Поттеру
Гарри Поттер в переводе Марии Спивак? Кто-нибудь, ударьте меня РОСМЭНом!
Глаза б мои
подробнее...

Какой перевод книги Гарри Поттер лучше? Спивак или Росмэн?
У многих любителей литературы бытует мнение о том, что отличных переводов не бывает ни у одного
подробнее...
спросили в Газеты Газета
Как называлась газета волшебников в Гарри Поттере
Смотря в каком переводе.
Я читал РОСМЭН - газета "ЕЖЕДНЕВНЫЙ
подробнее...

Какой перевод книг Джоан Роулинг "Гарри Поттер" лучше?
Только не Спивак!
Официальный профессиональный перевод издавало только Росмэн. Сейчас Махаон
подробнее...

Так из Гарри Поттера профессор Севрус Снейп или Снегг? Как правильно?
По моему Снейп, потому, что в 3 части (Узник Азкабана) в фильме у Гарри была карта Мародёров и на
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*