Автор Ёвета НахНадо задал вопрос в разделе Лингвистика
в косвенной речи must меняется? например i must go home - he said that he must (should?) go home и получил лучший ответ
Ответ от Алина Астафьева[гуру]
Возможны два варианта, либо остается Must либо Had to.
Should не подойдет
Ответ от Кефаль думает о вас[гуру]
слово must - это "обязан" (т. е. речь о чем то необыкновенно серьезном) , слово should - "следует" более мягкое, так что меняться может от смысла
слово must - это "обязан" (т. е. речь о чем то необыкновенно серьезном) , слово should - "следует" более мягкое, так что меняться может от смысла
Ответ от GIRL IN A BIG WORLD[новичек]
в косвенной речи must меняется на might : Mother said that i might play.
в косвенной речи must меняется на might : Mother said that i might play.
Ответ от Ѝмбер Фоллин[гуру]
Ну must в этом предложении никак не может употребляться - идет согласование времен. В конкретно этом примере следует употребить эквивалент слова must - had to (have/has to в present simple). He said he had to go home. А вообще в косвенной речи в настоящем
Ну must в этом предложении никак не может употребляться - идет согласование времен. В конкретно этом примере следует употребить эквивалент слова must - had to (have/has to в present simple). He said he had to go home. А вообще в косвенной речи в настоящем
Ответ от SiBiRiKa[гуру]
если вам дано he must go home, значит вы должны сказать he said that he must go home
если вам дано he must go home, значит вы должны сказать he said that he must go home
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: в косвенной речи must меняется? например i must go home - he said that he must (should?) go home
спросили в The Weeknd
Помогите, плиззз, перевести в косвенной речи на англ.яз, только грамматически правильно!!!!
1)what will you be reading next week? he asked me. - He asked me WHAT I would be reading the
подробнее...
Помогите, плиззз, перевести в косвенной речи на англ.яз, только грамматически правильно!!!!
1)what will you be reading next week? he asked me. - He asked me WHAT I would be reading the
подробнее...
Эквиваленты модальных глаголов в английском и как они переводятся на русский?
Для can эквивалент to be able to, и переводится как мочь, иметь возмоность. Типа, will you be able
подробнее...
Кто знает, must и have to это синонимы?
Иногда они употребляются в синонимичном смысле, а иногда имеются различия. Основная разница
подробнее...
спросили в Fairy Tail
say and tell
Say
Глагол to say служит для передачи содержания сообщения. Он и только он употребляется для
подробнее...
say and tell
Say
Глагол to say служит для передачи содержания сообщения. Он и только он употребляется для
подробнее...
когда мы ставим запятые в предложениях с определениями
1.Как правило, обособляются (отделяются запятой, а в середине предложения выделяются с двух сторон
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
В чём разница между as и how? И as, и how означают "как", но в чём разница?
how - это вопросительное слово для постановки wh-questions (специальных вопросов) , и
подробнее...
перевод в косвенную речь 🙂
15 Eric said, "They had been talking on the phone for an hour before I Interrupted them." - Eric
подробнее...
чем может быть выражено дополнение обстоятельство определение?
Согласованные определения выражаются именами прилагательными, порядковыми числительными,
подробнее...
спросили в Come On Over
Кто-нибудь может помочь перевести 10 предложений на английском из прямой речи в косвенную?
1.He said to Sue that she could do it, just to hold onto the rope and jump.
2. the policeman
подробнее...
Кто-нибудь может помочь перевести 10 предложений на английском из прямой речи в косвенную?
1.He said to Sue that she could do it, just to hold onto the rope and jump.
2. the policeman
подробнее...